Izpilddirektora Rīkojumu Bremžu Pretbloķēšanas Īpašuma ziemeļkorejas Valdība un darba Ņēmēju Puse no Korejas, un Aizliedz Noteiktus Darījumus Attiecībā uz ziemeļkoreju

et seq.), Apvienoto Nāciju organizācijas Dalību Aktu

Iestāde, kas uzticētas man kā Prezidentam ar Konstitūciju un likumiem Amerikas savienotajām Valstīm, tostarp uz Starptautisko Avārijas dienestu izsaukšanas Ekonomikas Pilnvaras Akts (ASV Cet seq.) (IEEPA), Valsts Ārkārtas situācijās Rīkoties (ASV C.

c) (UNPA), ziemeļkorejas Sankciju un Politikas Uzlabošana Likums.

gadā (Publisko Tiesību -), sadaļa (f) Imigrācijas un Pilsonības Likumu no (ASV C. sadaļa, Amerikas savienotās Valstis Kodu, un ņemot vērā Apvienoto Nāciju organizācijas Drošības Padomes Rezolūciju (ano DPR) gada Martā, I, BARAKS OBAMA, Prezidents Amerikas savienotajām Valstīm, uzskatu, ka ziemeļkorejas Valdība turpina veikšanu tās kodolprogrammu un raķešu programmu, par ko liecina nesen ar savu februāris, uzsākt, izmantojot ballistisko raķešu tehnoloģiju, un tās gada. kodolizmēģinājumu, neizpildot savas saistības saskaņā ar daudziem ano dp rezolūcijām, un, pārkāpjot savas saistības saskaņā ar. septembrī, Kopīgu Paziņojumu, Sešu Pušu Sarunas, kas arvien vairāk apdraud asv un to sabiedrotajiem.

Lai risinātu minētās darbības, un veikt papildu pasākumus attiecībā uz valsts ārkārtas deklarēto Izpilddirektora Rīkojumu jūnijs, grozījumiem, kas izdarīti joma un paļauties uz papildu soļus turpmākās Izpildu Rīkojumu, ar šo es, lai. (a) Visu īpašumu un intereses īpašumu, kas atrodas Amerikas savienotajās, ka turpmāk nākt ietvaros Amerikas savienotajās Valstīs, vai kas ir vai turpmāk ietilpst valdījumā vai kontrolē jebkuru Amerikas savienoto Valstu persona, ziemeļkorejas Valdība vai darba Ņēmēju Puse no Korejas ir bloķēta, un tās nedrīkst nodot citiem, kas maksā, kas eksportē, atsaukts vai citādi piedalās izspēlē.

b) aizliegumu apakšiedaļa (a) šajā iedaļā piemēro, izņemot gadījumus, kas noteikti ar statūtiem vai noteikumiem, rīkojumiem, kā arī direktīvu, vai licencēm, kas var izdot saskaņā ar šo rīkojumu, vai arī saskaņā ar eksporta kontroles iestādes, kas īsteno Tirdzniecības Departamenta, un neatkarīgi no noslēgta līguma vai jebkuras licences vai atļaujas, kas piešķirtas pirms tā spēkā stāšanās šo rīkojumu.

(a) Visu īpašumu un intereses īpašumu, kas atrodas Amerikas savienotajās, ka turpmāk nākt ietvaros Amerikas savienotajās Valstīs, vai kas ir vai turpmāk ietilpst valdījumā vai kontrolē jebkuru Amerikas savienoto Valstu persona, šādu personu ir bloķēti, un tās nedrīkst nodot citiem, kas maksā, kas eksportē, atsaukts vai citādi tirgo: jebkura persona, kas nosaka, ka Kases Sekretārs, konsultējoties ar Valsts Sekretāru: (b) aizliegumu apakšiedaļa (a) šajā iedaļā piemēro, izņemot, lai apmērā, ja ar statūtiem vai noteikumiem, rīkojumiem, kā arī direktīvu, vai licencēm, kas var izdot saskaņā ar šo rīkojumu, un, neskatoties uz jebkuru līgumu, kas stājies spēkā, vai jebkādas licences vai atļaujas, kas piešķirtas pirms tā spēkā stāšanās šo rīkojumu.

Aizliegumi, kas minēti apakšiedaļa (a) šajā sadaļā, ir papildus, lai eksporta kontroles iestādēm īsteno Tirdzniecības Departamenta. b) aizliegumu apakšiedaļa (a) šajā iedaļā piemēro, izņemot gadījumus, kas noteikti ar statūtiem vai noteikumiem, rīkojumiem, kā arī direktīvu, vai licencēm, kas var izdot saskaņā ar šo rīkojumu, vai arī saskaņā ar eksporta kontroles iestādes, kas īsteno Tirdzniecības Departamenta, un neatkarīgi no noslēgta līguma vai jebkuras licences vai atļaujas, kas piešķirtas pirms tā spēkā stāšanās šo rīkojumu. Ar šo es uzskatu, ka neierobežotas imigrācijas un neimigranta stāšanās Amerikas savienotās ārvalstniekiem, kas noteikta, lai sasniegtu vienu vai vairākiem kritērijiem, kas izklāstīti. apakšiedaļa(a) lai būtu kaitē intereses Amerikas savienotajās Valstīs, un ar šo es apturēt ieceļot asv, kā imigranti vai nonimmigrants, šādu personu. Šādu personu uzskata personu, uz kuru attiecas sadaļā viens no Vēstījums jūlijs, (Apturēšana par Ārvalstnieku Ieceļošanu, Ievērojot Apvienoto Nāciju organizācijas Drošības Padomes Ceļošanas Aizliegumus un Starptautisko Avārijas dienestu izsaukšanas Ekonomikas Pilnvaras Rīkoties Sankcijas). Ar šo es noteikt, ka veicot ziedojumus veida izstrādājumus, kas norādīti sadaļā (b) IEEPA (ASV C. (b) ar, vai par labu jebkura persona, kuras īpašuma un intereses īpašumu ir bloķēts, saskaņā ar likuma vienu vai divas, šī kārtība var būtiski ietekmēt manu spēju tikt galā ar valsts ārkārtas deklarēto Izpilddirektora Rīkojumu, un ar šo es aizliegt šādu ziedojumu, kā paredzēts posmiem viens un divi par šo pasūtījumu. (a) veicot jebkādu iemaksu vai sniegšanas līdzekļus, preces vai pakalpojumus, vai par labu jebkura persona, kuras īpašumu un intereses, jo īpašums ir bloķēts, saskaņā ar šo rīkojumu, un S.

(a) Jebkādu darījumu, kas izvairās vai izvairās, ir paredzēts, lai izvairītos vai novērstu cēloņus pārkāpums, vai mēģina pārkāpt kādu no aizliegumus, kas izklāstīti šo rīkojumu, ir aizliegta.

Nekas, tas lai aizliedz darījumus, lai veiktu dienesta, Federālās Valdības un Apvienoto Nāciju organizācijas (tostarp tās specializētās aģentūras, programmas, finanšu līdzekļi, un radniecīgām organizācijām) darbinieki, saņēmējiem vai līgumslēdzējiem noteikumus. (b) termins"sabiedrība"nozīmē partnerību, asociācijas, uzticība, kopuzņēmums, sabiedrība, grupas, apakšgrupas, vai cita organizācija (c) termins"asv personas"ir jebkura Amerikas savienoto Valstu pilsonis, pastāvīgais iedzīvotājs ārvalstnieks, uzņēmums organizē saskaņā ar tiesību aktiem Amerikas savienotajās Valstīs vai jebkurā jurisdikcijā, Amerikas savienotajās Valstīs (arī ārvalstu filiāles), vai jebkura persona, Amerikas savienotajās Valstīs un (d) termins"ziemeļkorejas Valdība"ir Valdība no tautas Demokrātiskā Republika Korejas un tās aģentūras iegūtu līdzekļu, nozieguma rīku un kontrolētu sabiedrību.

Tām personām, kuru īpašuma un intereses īpašumu ir bloķēts, saskaņā ar šo rīkojumu, kas varētu būt satversmes klātbūtni asv, es uzskatu, ka, jo spēju pārskaitīt līdzekļus vai citi aktīvi, uzreiz iepriekšēja brīdinājuma, lai šādas personas par pasākumiem, kas veicami saskaņā ar šo, lai padarītu šo pasākumu neefektīva.

Tāpēc es noteikt, ka minētie pasākumi ir efektīvi, lai risinātu valsts neatliekamās palīdzības dienestu deklarēto Izpilddirektora Rīkojumu, ir nepieciešams iepriekšējs paziņojums par a sarakstā, vai pieņemtais lēmums, saskaņā ar likuma vienu vai diviem par šo pasūtījumu. Uz Kases Sekretārs, konsultējoties ar Valsts Sekretāru, ar šo tiek pilnvarots veikt šādus pasākumus, tostarp izsludināšanas noteikumus un regulas, un jāizmanto visas pilnvaras, kas piešķirtas Prezidentam ar IEEPA un UNPA kā var nepieciešams veikt šajā secībā. Sekretārs valsts Kases var deleģēsit jebkuru no šīm funkcijām, lai citas amatpersonas un aģentūrām Amerikas savienoto Valstu Valdības saskaņā ar piemērojamiem tiesību aktiem. Visām aģentūrām Amerikas savienoto Valstu Valdības tiek uzdots veikt visus vajadzīgos pasākumus saskaņā ar to iestādi, kas veic šo pasūtījumu.

Šī kārtība nav paredzēta, un nav, radīt nekādas tiesības vai labumu, materiālo vai procesuālo, izpildāms pēc likuma, vai kapitāls, ko jebkura puse pret asv, tās struktūrvienības, aģentūras vai struktūras, tās amatpersonu, darbinieku vai aģentu, vai jebkura cita persona.